GÜNÜN KADINI: Hilde Domin
Hilde Domin, zamanının en önemli Alman dili şairleri arasında yer aldı.

Şair, yazar, tercüman Hilde Domin (1909-2006), 27 Temmuz 1909'da Köln’de doğdu.  

“Gidebilmeli

Ve yine de bir ağaç gibi olmalı:

kökleri yeryüzünde”

“Ben H.D. şaşılacak derecede gencim. 1951 yılında dünyaya geldim. Herkesin dünyaya geldiği gibi ağlayarak. Almanca anadilim olmasına rağmen, doğduğum yer Almanya değildi. İspanyolca konuşuluyordu ve evin önü hindistancevizi ağaçlarıyla doluydu.” diyen Hilde Domin aslında Köln’de Löwenstein adıyla dünyaya geldi. Dominik Cumhuriyeti’ne sürgüne gidip döndükten sonra soyadını Domin olarak değiştirdiği gibi sürgünde başlayan edebiyat yaşamını da yeniden doğuş zamanı olarak ilan etti. Mekansal sürgünlüğünü dilsel olana dönüştürmemek için Almanca yazmaya devam etti. Hatta farklı diller arasındaki yolculuklarından dolayı kendisini bir “dil Odysseus”u olarak adlandırdı. Domin şairliğinin yanı sıra kısa öykü yazarı, yorumcu, çevirmen ve yayıncı olarak da etkinlik gösterdi.

Köln’de doğan Hilde Löwenstein, hukuk, politik bilimler ve felsefe öğrenimi gördü. Bu süreçte Heidelberg’te Erwin Walter Palm ile tanıştı. Hitler’in iktidara gelmesinin ardından Roma’da ve Floransa’da öğrenimine devam etti. Palm ile evlenmelerinin hemen ardından her ikisinin de Yahudi kökenli olmaları nedeniyle Paris üzerinden Londra’ya sürgüne gitmek zorunda kaldılar. Orada Virginia Woolf ve galerist Marguerite Peggy Guggenheim’la tanıştılar ve çalıştılar. Sürgünlükleri orada da sonlanmadı. Önce Kanada ve sonra da St. Domingo’ya giderek oraya yerleştiler. Hilde, yabancı dil dersleri verdi, çeviriler yaptı.

Annesinin ölümü ve eşiyle yaşadığı sorunlar onu şiir yazmaya yöneltti. Kendi deyimiyle yazmak onun nefes almasını sağladı. 1954 yılına kadar St. Domingo üniversitesinde Almanca okutmanlığı yaptıktan sonra, Almanya’ya geri döndü.

Döndükten sonra Dominik yıllarına ve kendi deyimiyle yeniden doğuşuna ithafen Domin soyadını aldı.

Sürgünlük yıllarında kendisini dünyanın kıyısına bırakılmış hissettiğini ifade eden Domin, dilinin vatanı olduğunu şiirlerinde ve düz yazılarında dilselleştirdi. Şiir dinletilerinde şiirlerini Almanca ve İspanyolca olarak iki kez okuyan Domin’in şiirleri 26 dile çevrildi. Şiir ve öykülerinde dil sorunsalını farklı boyutlarıyla ele alırken, sürgünlük, kadın sorunları gibi konuları da odak noktasında tuttu. 22 Şubat 2006’da hayata gözlerini kapadı.

“Kendime bir oda döşüyorum havada

Akrobatlar ve kuşlar arasında:

Yatağım duygular trapezinin üzerinde

tıpkı rüzgarda bir yuva

dalın en ucunda

(…)

Ama ben kuşların tüyleri arasında, yüksekteki boşlukta sallanıyorum

Başım dönüyor. Uyumuyorum.

Elim

tutunacak bir dal arıyor ve

bir tek gülü buluyor dayanak.”


İlgili haberler
GÜNÜN KADINI: NASA’nın ‘bilgisayar kadını’ Katheri...

“Her şeyi saydım. Yoldaki basamakları, kiliseye çıkan basamakları, yıkadığım bulaşık ve gümüş eşyala...

GÜNÜN KADINI: Amalie Wilhelmine Sieveking

Amalie Wilhelmine Sieveking, ölünceye kadar genç kızların eğitimi, yoksul ve hasta ailelerin bakımıy...

GÜNÜN KADINI: Bella Savitzky Abzug

Savaş karşıtı, kadın ve siyah hakları savunucusu, avukat ve temsilciler meclisi üyesi, yaşamı boyunc...